venerdì 4 novembre 2016

Week's Song - Dangerously Charlie Puth

Buon fine settimana Rominiani,
Il nostro appuntamento con la rubrica Week's Song oggi è accompagnato da una bellissima notizia che spero faccia piacere a voi quanto ha reso contenta me! 
Ieri ho iniziato una nuova collaborazione con una casa editrice! 
Non vedo l'ora di iniziare! Per adesso non vi do altre informazioni, ma presto ne saprete di più.


Ritorniamo alla canzone della settimana, questa volta ho scelto un singolo appena uscito di un cantante che ormai seguo da molto tempo: Charlie Puth con il singolo Dangerously!


TESTO
This is gonna hurt but I blame myself first
Cause I ignored the truth
Drunk off that love, my head up
There’s no forgetting you


You’ve awoken me, but you’re choking me
I was so obsessed
Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left

[Rit.]
I loved you dangerously
More than the air that I breathe
Knew we would crash at the speed that we were going
Didn’t care if the explosion ruined me
Baby, I loved you dangerously
Mmmm, mmmm
I loved you dangerously

Usually, I hold the power with both my hands
Tied behind my back
Look at how things change, cause now you’re the train
And I’m tied to the track

You’ve awoken me, but you’re choking me
I was so obsessed
Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left

[Rit.]

You took me down, down, down, down
And kissed my lips quick goodbye
I see it now, now, now, now
It was a matter of time
You know I know, there’s only one place this could lead
Cause you are the fire, I’m gasoline

I love you, I love you, I love you
I loved you dangerously
Ooh, more than the air that I breathe
Oh now, knew we would crash at the speed that we were going
Didn’t care if the explosion ruined me

Oh, oh baby, I loved you dangerously
TRADUZIONE
Questo farà male, ma incolpo prima di tutto me stesso
Perché ho ignorato la verità
Ubriaco di quell'amore, la mia testa in alto
Non c'è tempo per dimenticare te

Mi hai risvegliato, ma mi stai soffocando
Ero così ossessionato
Ti ho dato tutto di me, e ora onestamente, non ho più niente da dare

[Rit.]
Ti ho amato pericolosamente
Più dell'aria che respiro
Sapevamo che avremmo potuto schiantarci alla velocità a cui stavamo andando
Non importa se l'esplosione mi ha rovinato
Bambina, ti ho amato pericolosamente
Mmmm, mmmm
Ti ho amata pericolosamente

Di solito, tengo il potere con entrambe le mani
Legate dietro la schiena
Osserva come le cose cambiano, perché ora tu sei il treno
E io sono legato alle rotaie

Mi hai risvegliato, ma mi stai soffocando
Ero così ossessionato
Ti ho dato tutto di me, e ora onestamente, non ho più niente

[Rit.]

Mi ha portato giù, giù, giù, giù
E mi hai baciato per un veloce addio
Lo vedo ora, ora, ora, ora
Era una questione di tempo
Tu sai che io lo so, c'è un solo posto a cui questo può portare
Perché tu sei il fuoco, io sono la benzina

Ti amo, ti amo, ti amo
Ti ho amato pericolosamente
Ooh, più dell'aria che respiro
Sapevamo che sarebbe caduta alla velocità a cui stavamo andando
Non importa se l'esplosione mi ha rovinato
Bambina, ti ho amata pericolosamente

Ooh ooh, ti ho amata pericolosamente

ALLORA, VI PIACE LA CANZONE DI QUESTA SETTIMANA?
QUALE VORRESTE VEDERE TRADOTTA LA PROSSIMA?

_Giulietta_

Nessun commento:

Posta un commento